dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in Hebron
And the king said to him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
And the king said to him, Go in peace. And he rose up and went to Hebron.
And king David said to him: Go in peace. And he arose, and went to Hebron.
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
The king said to him, “Go in peace.” So he arose and went to Hebron.
"Go in peace," the king told him. So he went to Hebron.
Go in peace," the king said to him. So he went to Hebron.
The king replied to him, "Go in peace!" So Absalom got up and left for Hebron.
The king replied to him, "Go in peace." So Absalom got up and went to Hebron.
The king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
The king said to him, "Go in peace." So he went to Hebron.
"All right," the king told him. "Go and fulfill your vow." So Absalom went to Hebron.
And the king said to him, Go in peace, So he arose, and went to Hebron.
The king said to him, "Go in peace." So he arose, and went to Hebron.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!